jueves, 16 de abril de 2015

Inglés. Lección 2: inglesadas

Hoy os voy a hablar de un fenómeno habitual en situaciones de inmigración como la nuestra. Ocurre cuando te encuentras de repente hablando un idioma que no es el tuyo materno, piensas un idioma pero contestas en otro, mezclas cosas... en fín, que sin darte cuenta de tu boca salen las temidas


INGLESADAS

Una inglesada es un intercambio de palabras, situaciones o costumbres españolas e inglesas que acontecen cuando llevas un tiempo viviendo en Inglaterra. Vamos, cuando quieres españolear y te sale algo inglés o viceversa. Por ejemplo, una clásica inglesada es conducir por el carril que no es o hablar de medidas en las unidades equivocadas. En este apartado voy a referirme exclusivamente a inglesadas del idioma basándome en ejemplos que nos han ocurrido a nosotros mismos para mecernos en la hamaca del ridículo.

Ejemplo 1. Sabemos que el verbo borrar en inglés es to remove. Así que en una conversación en castellano ocurrió lo siguiente:

- ¿Has borrado eso?
- Si, ya lo he removido. ¡INGLESADA!

Ejemplo 2. Una de las primeras cosas que aprendemos en el colegio al estudiar inglés es el mobiliario básico de la casa, por eso todo el mundo sabe traducir mesa por table. Pero no podéis negar que queda mucho más elegante inglesear y utilizar esta expresión:

- ¿Dónde has dejado las revistas?
- Están en la tabla. ¡INGLESADA!

Ejemplo 3. Las verduras en el idioma shakespeariano son llamadas vegetables. Pues bien, un día cualquiera preguntas:

- ¿Compramos vegetales en el mercado?

Esto responde totalmente a una gran ¡INGLESADA!

Ejemplo 4. Para terminar, un error que ocurre muy a menudo. El lugar donde se compran libros, la librería, es una bookstore, sin embargo una biblioteca es una library. Es casi imposible no exclamar, al referirte a la biblioteca:

- Voy a la librería a buscar un libro. 

En fín. Quién haya dicho esto alguna vez que extienda la mano que le doy con la regla porque ha ocasionado una preciosa ¡INGLESADA!

Amigos, espero que hoy hayáis aprendido que el spanglish es algo pasado de moda y que las inglesadas son la nueva moda para celtíberos exiliados en esta isla maldita. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario